Приветствую Вас, Гость


Мексика, Гватемала: ребозо, пэррахэ

Мексиканская радуга: ребозо

Ребозо - это традиционная мексиканская одежда различных размеров и цветов. Несмотря на то, что ребозо носят во многих регионах американского материка, а также в Азии, Европе и Африке, обычно его четко ассоциируют с Мексикой, и для этого есть немало оснований.

История ребозо уходит своими корнями в глубь столетий и, пожалуй, это прекрасный пример того, какие чудесные вещи могут родиться в результате смешения двух культур. Истоки использования накидок, подобных ребозо, можно проследить на Ближнем Востоке у мусульманских женщин, которые прикрывали ими лицо и голову. Во времена мусульманского нашествия в Испании (711–1492 года нашей эры) подобные накидки вошли в обиход и испанских женщин, которые использовали их как завесы, шарфы и платки. И все же массовую популярность ребозо приобрели именно в Мексике в период ее колонизации испанцами.

До того, как испанцы покорили Мексику, мексиканские женщины использовали простой тканый платок lienzo - как в качестве одежды, так и для ношения детей. Испанские колонизаторы настояли на том, чтобы женщины, входя в церковь, покрывали свои головы. Так, навязанная испанцами необходимость и ткацкое мастерство мексиканцев породили истинный предмет искусства - ребозо. Впервые как слово ребозо появляется в испанском языке в 1562г. (исп. rebozar - покрывать)

В 1794 году король Viceroy Rivillagigedo признал ребозо "обязательной частью женского гардероба". Он написал, что "все женщины носят их без исключения: и монахини, и самые богатые леди, и самые бедные женщины самых низших классов".

С 19 века ребозо стало символом женственности, и даже способ, которым его носили, был своеобразным сигналом о том, замужем женщина или нет,  и можно ли за ней ухаживать.

Ребозо  неоднократно было воспето в песнях и стихотворениях, его часто используют как часть костюма в мексиканских народных танцах (см. пример на www.youtube.com).

Создание ребозо считается искусством,  тайны мастерства его плетения  многие семьи столетиями передают из поколения в поколение. Несмотря на то, что в наше время ребозо продаются во многих магазинах, по сей день на общественных рынках сотни продавцов (преимущественно женщины) продают ребозо самых разных размеров, цветов и рисунков.

Длина классического ребозо варьируется от 1,5 до 3 м. Существуют также современные модели длиной до 5 м, предназначенные специально для ношения детей. Все ребозо делятся на 4 размера в зависимости от цели использования и размера одежды женщины, которая будет его носить.

  • полноразмерное ребозо (completo), часто используется для ношения детей за спиной
  • 3/4 размера
  • средний mediano
  • и самый маленький, называемый ratoncitos, идеален для использования в качестве шарфа.

Помимо защиты от холода и солнца, ребозо - прекрасное средство для ношения детей. Стоит лишь завязать ребозо узлом (узел при этом может быть как спереди, так и сзади), и руки женщины становятся свободными для множества различных дел: от походов на рынок до домашних хлопот.

Носить в ребозо можно с рождения - в горизонтальном положении, дети постарше сидят либо на бедре, либо спереди, либо на спине. Уже ходящих деток обычно носят на бедре. Ребозо можно вертеть как угодно:).В нем удобно кормить малыша, петь, общаться с другими людьми, молиться.

Мексиканки активно используют ребозо и до рождения малыша. Во время беременности им очень удобно делать массаж, а  умелое использование ребозо в родах облегчает рождение ребенка.

В сельских районах беременные женщины подвязывают ребозо свой живот (наподобие бандажа), чтоб освободить свою поясницу от лишней нагрузки во время сельскохозяйственных работ.

Некоторые женщины на протяжении всей беременности носят ребозо, туго обмотанным вокруг живота. Таким образом они стараются предотвратить излишнее растягивание кожи на животе и сохранить талию. Сложно сказать, насколько это действенно, но по свидетельству мексиканских акушерок, есть женщины, родившие по 10 детей и сохранившие безупречную форму.

Ребозо - обязательный предмет в акушерской сумке мексиканских доул (женщин, принимающих роды).

Doña Irene Sotelo, доула:

"У женщин, родивших несколько детей, часто бывают ослабленные мышцы живота, и в родах ей не хватает физических сил помочь своему малышу продвинуться к шейке матки. Тогда я  оборачиваю ее живот ребозо и очень-очень мягко и нежно покачиваю. Ткань ребозо принимает вес живота на себя и скользит по нему, расcлабляя мускулатуру.

Это не занимает много времени - ведь я покачиваю женщину в промежутки между схватками. Такой массаж помогает ребенку продвинуться к выходу и очень облегчает роды".

Во время родов подобный массаж может сделать и будущий отец (см. ниже видеофайл с www.youtube.ru):

"Когда женщина приезжает на акушерский прием, я всегда делаю ей массаж,  - говорит Doña. - Женщина ложится на спину, ребозо поддерживает поясницу и ягодицы, а я держу ребозо за концы,  мягко покачивая женщину. Ребозо постепенно сдвигаю наверх, вплоть до головы, так, чтобы все тело полностью было расслаблено. После этого женщина садится в удобное кресло, и я продолжаю делать ей массаж, мы общаемся, я задаю ей разные вопросы о ее здоровье, питании, о том, как протекает беременность. Для меня очень важно, чтобы женщина чувствовала себя максимально комфортно в период вынашивания малыша, поэтому на каждом моем приеме  я делаю женщинам массаж - очень нежно и с большой любовью, так, чтобы будущая мама почувствовала себя действительно хорошо".


(Подробнее см. на сайте http://www.maiahealingarts.com)

Подобный массаж будущей маме может делать любой член семьи. Для этого женщине нужно встать на колени и наклониться, опираясь верхней частью тела на стул, диван, кресло. Позаботьтесь о том, чтобы подложить под колени мягкую подушку или покрывало, чтобы во время массажа не было неприятных ощущений ни в какой части тела. Такое положение, наверное, знакомо многим российским женщинам: похожую позу  (коленно-локтевая) рекомендуют многие акушерки для расслабления мышц живота. Муж (или другой член семьи) аккуратно продевает ребозо, расправляет его по всему животу и поднимает вверх концы. А теперь очень мягко и нежно  начинаем покачивать ребозо. (см. видеофайл на www.youtube.com)

Родившим женщинам доулы также делают массаж, причем основной упор делается на область живота и ниже, с тем, чтобы помочь встать тазовым костям на место. Часто доулам помогают мужья, они берут ребозо за один конец, а акушерка за другой. Такой массаж делается спустя неделю после родов. А после того как акушерка покидает дом родившей женщины, массаж продолжает делать мать или другая женщина из членов семьи. Массаж делается очень дотошно и тщательно, массируется все - вплоть до пальчиков ног. (Подробнее о применении ребозо в акушерской работе см. на сайте http://www.midwiferytoday.com)

Так ребозо сопровождает женщину всю ее жизнь, не исключая беременность и рождение детей.

Ребозо для мексиканской женщины - гораздо больше, чем просто одежда или слинг. Это материнская любовь, помощь и забота, кокетство, женственность, нежность и загадка в одном теплом объятии.

А объятие у ребозо действительно теплое: ткань очень мягкая и нежная, рыхлая и легко пропускает воздух.

Обычные ребозо ткут из хлопка, их раньше называли ребозо de bolita. Именно такие, к слову, ребозо носили женщины-солдаты мексиканской революции. Сейчас в плетении многих ребозо применяют синтетические нити artisela, такие ребозо называют reservista. Их отличительная особенность - сочные яркие цвета: красные, зеленые, оранжевые, фиалковые и синие оттенки. Такие ребозо обычно надевают для формальных случаев. Существует также специальный тип ребозо черного цвета - de aroma, обычно используемый как саван (покрывало). Его название "ароматическое ребозо" неслучайно: черная краска, которой прокрашивают нити ребозо, имеет очень неприятный запах, поэтому полотно обязательно вымачивают в отваре апельсиновых листьев, лепестков роз, розмарина, шалфея и других душистых растений. Это придает ребозо устойчивый приятный аромат.

Сейчас ребозо делают на всем протяжении Мексики как вручную, на старых ткацких станках, так и на фабриках. Выбор цветовой гаммы будущего ребозо зависит не только от вкуса покупателя, но и от места, где оно соткано: в разных районах страны плетут разные ребозо. Так, к примеру, в Michoacan изготавливают голубые, черные и белые ребозо. И если вы увидите женщину в таком ребозо, можете с большой долей уверенности сказать, что оно было куплено в Michoacan. Ребозо из Tenancingo и Santa Maria del Rio более сложные и искусные. Эти ребозо очень популярны среди мексиканских женщин.

Вот что говорит по этому поводу известный эксперт по ребозо Марта Турок (Marta Turok): "Относительно цвета ребозо у местных сообществ действительно есть определенные предпочтения, поэтому по окраске изделия  можно определить местность, где оно были соткано. Например, в Oaxaka предпочитают синий, коричневый и черный. Для Mazahua ношение ребозо еще относительно ново, поэтому там  выбирают яркие цвета, такие как бирюзовые и красные. Синие и черно-белые цвета используют в Purhepecha, и есть еще множество примеров ткацких центров и их цветовых предпочтений".

Выбор цвета ребозо - это еще  и определенный визуальный сигнал, например, в  Tenancingo черные ребозо обычно носят во время траура. Когда период траура заканчивается, женщина начинает носить ребозо черно-белого плетения. Поэтому в некотором роде цвет ребозо действительно является визуальным сигналом. К слову, обладание ребозо, сотканного в  Tenancingo, является своего рода символом высокого положения в обществе.

Ребозо, сотканные в Tenancingo, Michoacán, Santa Maria del Rio, Оахаki, Querétaro и San Luis Potosí, особенно ценятся. В этих городах работают именитые мастера, поэтому эти ребозо отличают не только безупречное качество, но и искусный дизайн полотна, тонкая подборка цвета и красивое плетение бахромы. 

Помимо цветовой гаммы, ребозо могут быть отличаться и тканью: есть хлопковые ребозо, хлопковые с небольшой примесью шелка, полностью шелковые. Хлопковые оптимально подходят для ношения детей.


Шелковые ребозо

Шелковые ребозо обычные короткие, поэтому для их плетения часто используют специальный пояс ткача (backstrap loom), к которому крепятся нити. Более длинные ребозо обычно ткутся мужчинами на напольных промышленных ткацких станках.


Использование ткацкого пояса - backstrap loom.
Фото с сайта http://iweb.tntech.edu

В настоящее время осталось совсем немного старых ткацких станков, на которых обычно ткут опытные мастера. Процесс настройки станков - очень тонкая и скрупулезная работа, и порой, для того, чтобы настроить станок на идеальное плетение, уходят годы практики. В отличие от промышленного на таком станке можно сделать только одно ребозо за один раз, работа получается очень трудоемкой и дорогостоящей. Но зато каждое ребозо, сотканное на таком станке, уникально и неповторимо.

Один из таких ткачей Дон Исаак Рамос (Don Isaac Ramos) живет в 20 минутах езды от Tenancingo, сейчас ему 87 лет, с 10 лет он занимается производством ребозо. Каждый день он встает в 5 утра и работает по 12 часов в день с тем, чтобы успеть соткать два ребозо в неделю. Весь производственный процесс он делает сам, начиная от смешивания красок и окрашивания ткани вплоть до финишного плетения бахромы. "Mucho tiempo, poca ganancia," - говорит Дон Исаак, что означает "так много работы, и так мало денег", несмотря на то, что его ребозо стоят дороже обычных ребозо из Tenancingo.

Дон Исаак Рамос очень любит свою работу и все делает с огромным терпением и спокойствием, любовью и восхищением этим искусством. Он работает со многими известными образцами, такими как cacahuate, arco negro или palomitas, но нередко создает и свои собственные. Его дочь Камелия часто помогает ему. Как и отца, ее очень волнует то, что древнее искусство плетения ребозо уступает место промышленному производству, и мастерство опытных именитых ткачей уходит в небытие. Поэтому они делают все, чтобы заинтересовать других членов своей семьи этим искусством и передать традиции создания ребозо из поколения в поколение.

"Еще недавно ребозо воспринимался как символ чистоты, - говорит дон Исаак, - и ни одна здравомыслящая женщина не могла покинуть свой дом, не накинув ребозо. Если молодой мужчина срывал (тайком снимал или получал в дар) ребозо с женщины, считалось, что отныне эта женщина принадлежит ему".

И по сей день в Мексике говорят, что красоту женщины можно оценить по ее волосам и ее ребозо.

Экскурсия на мексиканскую фабрику по производству ребозо.

Процесс производства этих удивительных шарфов начинается отнюдь не на фабрике. Хлопковые нити, из которых будет соткано ребозо, отправляют женщинам на надомную работу. Они распутывают нити и по всей их длине завязывают крошечные узелки, создавая основу для будущего ребозо. Эту технику изготовления ребозо называют ikat (что означает "сопротивление окраске"), или jaspe, или tye-dye ("завязать узелки - окрасить").

Работа очень скрупулезная и тонкая: узелки на нитях должны быть завязаны на определенном расстоянии в зависимости от выбранного образца. Этот этап работы очень важный, ведь именно полученная таким образом основа задает рисунок ребозо. После вымачивания в краске и просушки узелки на нитях развязываются, создавая тем самым мраморный эффект окраски. Такой способ используется уже очень много столетий не только в Мексике, но и в Гватемале и Индонезии.

Работа по завязыванию узелков на нитях обычно занимает около месяца, и женщины нередко объединяются, создавая в некотором роде коммуну или свое сообщество. Так, сообща, они не только связывают узелки на нитях будущего ребозо, но и занимаются домашними делами, походами на рынок и воспитанием детей.

После окончания этой части работы нити возвращаются на фабрику, где их окрашивают в хорошо вентилируемых специально отведенных для этого помещениях. Интересно, что окраска происходит при дневном свете, а искусственное освещение при этом обычно не используется.

Нити множество раз окунают в чан с черной краской до тех пор, пока их цвет не станет ярким и сочным, после чего нити выкладывают на просушку на солнечный свет. Каждую нить растягивают на 5-6 подпорках, стоящих в 2 метрах друг от друга. Длина нити составляет в среднем 10-12 метров.

Процесс просушки проходит под строгим контролем мастеров по окраске. Они удостоверяются, что нити полностью просохли, в том числе и там, где были завязаны узелки.

После просушки нити отправляют для обработки мужчинам-надомникам. При помощи острых лезвий они удаляют узелки, на месте которых остаются непрокрашенные нити. На этом этапе уже просматривается черно-белый рисунок будущего ребозо: где-то непрокрашенная белая область чуть больше, где-то чуть меньше - все в строгом соответствии с заданным образцом.

Тем временем на фабрике уже готовят уток для будущего полотна. Он, как правило, задает доминирующие цвета ребозо: голубой, розовый, пурпурный и другие. Так, к примеру, ребозо Algodon Mama состоит из белого утка и черно-белых переплетенных нитей. Впрочем, есть ребозо, которые не содержат черно-белых полосок, к примеру, традиционные ребозо, у которых черный уток, а голубые и белые нити в строго определенном количестве воссоздают точный образец классического ребозо. Подавляющее большинство классических образцов ребозо выполнены с использованием черного цвета, такие ребозо очень популярны среди мексиканских женщин среднего и старшего возраста.

После просушки нити натягивают на катушки около 15 мм длиной и 5 мм толщиной. Катушки расположены на станке, похожем на стол, в два длинных ряда. Нити натягиваются, и рабочий начинает их отсчитывать и сортировать для того, чтобы разделить на нужное количество в зависимости от длины будущего ребозо.


Фото с сайта http://iweb.tntech.edu

Рабочие, считающие нити и наматывающие их на катушки используют деревянные станки в виде куба с гранями в 2м и на высоте 1м от пола. "Куб" поворачивается, и каждая нить проходит все его грани, пока рабочий сплетает их в определенном порядке.

После этого нити натягиваются на большой напольный ткацкий станок и совмещаются с утком. Интересно, что эту работу, как правило, выполняют мужчины-ткачи, а вот специальным ткацким поясом (см. фото выше) чаще всего пользуются женщины. В своей работе ткачи используют специальное устройство, называемое lanzadora (челнок), при помощи которого они передвигают нити в зависимости от хода челнока. Работа очень кропотливая и дотошная: необходимо следить, чтобы все нити были туго натянуты, ведь даже малейшая ошибка способна испортить все ребозо.

Несмотря на то, что этот труд несколько однообразен (ведь основной рисунок ребозо уже создан раньше), большинство ткачей очень любят свою работу. Многие из них приходят на фабрику еще мальчиками и работают на ней всю жизнь, и нередко, уже  выйдя на пенсию, 1-2 раза в неделю приходят для того, чтобы снова постоять за ткацким станком. Они очень трепетно относятся к своему труду и готовы часами рассказывать о своей работе.

Законченное полотно ребозо снимают со станка вместе с еще висящими нитями, которых, к слову сказать, очень много - от 1.800 до 5.000, и снова отправляют женщинам, работающим на дому, для плетения бахромы. Эта работа делается исключительно женщинами (их называют empuntadoras и amaradoras) и занимает от нескольких недель до порой нескольких месяцев (в зависимости от сложности исходного образца)


Фото с сайта http://iweb.tntech.edu

Ценность мексиканского ребозо тем выше, чем искусней выполнена на нем бахрома. Красивейшие ребозо украшаются сердечками, звездочками, различными геометрическими фигурами, фигурками животных и цветами.

На этом производство ребозо заканчивается, и его возвращают на фабрику. Сложно представить, сколько терпения, сил, внимания и точности требует процесс создания ребозо, но главное в этом то, что люди, которые этим занимаются, очень трепетно и с любовью относятся к своей работе.

...Что такое ребозо? Не просто слинг. И не просто одежда.

Ребозо - это мозаика чувств и эмоций, нежности и привязанности, теплого дыхания и терпеливого ожидания, полета фантазии и преданности традициям и любви - всего, что только может быть соткано нитями в красивейшую радугу мексиканской жизни.

Легенда о Сеньоре Ребозо (Senor del Rebozo).

В Мексике есть легенда о Сеньоре Ребозо:

Недалеко от церкви Сан Доминго, расположенной в Мехико, есть алтарь Христа, полностью увешанный ребозо.

Вот уже много лет женщины приходят и уходят, преклоняя перед статуей колени... Образ этого поразительного алтаря сопровождает каждую мексиканскую женщину с момента ее рождения до самой смерти, и, подобно ребозо, он их согревает, поддерживает и защищает.

В 1668 году во внутреннем дворике монастыря Santa Catarina de Seina была поставлена статуя Иисуса.

Легенда гласит, что однажды вечером один из служителей этого монастыря серьезно заболел, и к нему явился сам Иисус Христос, принеся излечение от болезни. На улице шел очень сильный дождь, и служитель вышел и покрыл голову статуи Иисуса своим ребозо. Несмотря на дождь и сильный ветер, ребозо так и осталось на статуе. И  когда наутро сестры вышли во двор, они увидели, что голова статуи была покрыта ребозо.

С тех пор последняя пятница марта считается особым днем почитания Сеньора Ребозо.


Фото с сайта http://zocalodemexicanfolkart.blogspot.com

Эта легенда так же прекрасна, как ребозо, которым был накрыт Иисус - Tenancingo, настолько красивое, что предполагают, будто оно создано самим Evaristo Borboa, известным мастером самых прекрасных в Мексике ребозо. Увидев этот трогательный алтарь невозможно уйти и не оставить на нем свое ребозо... добавив его уже к сотням имеющихся.

Один день у Evaristo Borboa, Мастера прекраснейших ребозо в Мексике

Автор Debora Hall, Мексика
Перевод - Корнилова А.В., Россия, Томск.

... До этого дня я просто ничего не понимала. Я любила ребозо, эти полоски, эти удивительные цветовые комбинации, и все же - я еще ничего не понимала. Позвольте мне пригласить вас в путешествие в тот день, когда я впервые ощутила страсть к ребозо и почувствовала зависть. 

Мы приблизились к двери и робко постучали, осторожно озираясь. Мужа моей подруги неделю назад укусила собака дона Эваристо, так что мы были настороже. Дон Эваристо подошел к двери, взглянул на нас и после пары вопросов пригласил войти.

Старый станок для плетения ребозо был едва освещен светом из окна и единственной голой лампочкой наверху. Эваристо присел за станок, и нити его рассказа искусно вплелись в нити нового ребозо...

Еще маленьким мальчиком Эваристо научился плетению у своего отца. "Нас было так много, так много. Сотни. Сотни! А теперь... теперь есть только я." Эваристо задумался на минутку и добавил: "Быть может, и были ткачи, которых можно было считать хорошими ткачами, и все же - не настолько хорошими как я... А теперь - больше и нет никого.. " И он продолжил плетение.

Эваристо предпринимал несколько попыток научить младшее поколение Borboa-стилю плетения ребозо. "Было, по крайней мере, двадцать студентов, и все они ушли. Все ушли! Для них это оказалось слишком сложно!"

Он продолжил плетение, добавив с некоторой грустью: "После меня таких ребозо не будет. Этот стиль переплетения никогда больше не повторится".

По всей комнате были разложены  ребозо на разных стадиях работы. "Это ребозо, - сказал Эваристо, - вероятно займет приблизительно три месяца. Но у меня есть другие,  над которыми я тоже работаю". Мне пришлось приглядеться, чтобы увидеть, как руки Эваристо быстро снуют, переплетая нити: одна нить в одно мгновение времени. 

Три месяца только на это ребозо... Сложное переплетение, которое формирует декоративный край, называется flecos, или puntas, или rapacejos. Оно будет сплетено помощницей Дона Эваристо,  Estonia Millan, которая сделает его не менее  красиво, чем Эваристо - основное полотно. Четыре или шесть месяцев на одно ребозо - вполне обычный срок. Я начинала понимать, что есть ребозо, и есть ребозо Borboa.

"Я вижу рисунок в своей голове - продолжил Эваристо, - иногда идеи рождаются, когда я вижу цвет. Клиенты говорят мне, какие оттенки  они бы хотели, но чаще всего оставляют дизайн полностью на мое усмотрение. Ведь они знают мой стиль".

И он продолжил плести, придвинувшись к ткацкому станку, сидя на своей кровати.

Эваристо предложил посмотреть нам законченные полотна ребозо, ожидающие обработки края у искусной руки Эстониа Миллана. "Дайте мне ваше обручальное кольцо", - попросил мастер. Я подала ему кольцо, и Эваристо продел сквозь колечко полотно ребозо. "Это тест! - воскликнул мастер. - Ребозо должно быть настолько изящным и нежным, чтобы могло пройти сквозь женское обручальное колечко!"

Я начинала понимать. Полотна были настолько роскошно сплетены, что я с трудом могла вообразить, какие же последние штрихи добавит Эстониа. В каждое ребозо она вплетает различные поэтические слова, названия, даты, превращая ребозо в уникальнейшее сокровище, которое будет храниться и передаваться в течение нескольких поколений.

Я больше не могла устоять, я просто должна была узнать цену ребозо Борбоа. "Это зависит от разных вещей, сеньора, - заметил мастер, - все, что  больше всего вас восхитило в этой комнате, уже продано, оно было соткано по спецзаказам. Но раз у вас есть представление, что вам нравится, могу сказать примерные цены. Вот этот - 20 000 песо. Этот - немного поменьше...  за приблизительно 18 000 песо. А вот это более сложная и тонкая работа, приблизительно 28 000 песо". Наиболее понравившееся мне ребозо стоило 2 500 американских долларов...

Я поинтересовалась насчет возможности заказать ребозо.

"Я могу начать плести ваше ребозо примерно через 2 года" - с чувством гордости сообщил Дон Эваристо, - работа идет очень медленно и кропотливо, и у меня есть свои заказы, но я буду рад начать плести ваше ребозо после того, как они будут сделаны".

В этот момент я, наконец, полностью поняла. В ношении мексиканских ребозо есть своя высокая мода. Есть ребозо, которых жаждут столь многие, что они являются предметом зависти тех, кто еще не стал их счастливыми обладателями. Сплетение нитей этих ребозо настолько необычно, что каждая женщина знает, чей ткацкий станок создал это произведение искусства.

Мы поблагодарили маэстро за экскурсию и на выходе увидели собаку, которая, по-видимому, напала на нашего друга. "Аа..., - сказал Эваристо, качая головой, - я сказал, чтобы этот человек не возвращался, а он все-таки вернулся". Дон Эваристо хихикнул. "Теперь он знает, почему я посоветовал ему не возвращаться!"

Ни одного ребозо не было сплетено в тот день, и никто не пострадал от собаки, но я дала себе клятву, что вернусь, чтобы однажды также обернуть ребозо Evaristo Borboa вокруг своих плеч и быть объектом зависти каждой женщины в Мексике. Вот только Дон Evaristo не становится немного моложе, и мои плечи, к сожалению, тоже...

Дон Evaristo живет в Tenancingo, и является одним из величайших Мастеров, определяющих культуру de Banamex Fomento. В 1995 году Evaristo Borboa был награжден национальной премией Искусств президентом Мексики. Это самая высокая честь и признание искусства мастера в Мексике.

Как носить ребозо.

Гватемала: ребозо и пэррахэ.

В Гватемале для переноски различных вещей и детей часто используют шали (платки). Очень часто можно увидеть спящего малыша, привязанного к маме или старшей сестре, бегущей куда-нибудь по поручению, делающей домашнюю работу или работающей на ткацком станке. В прохладную погоду шаль надевают, чтобы согреться, а если пригревает солнце, ее  легко снять.

Гватемальский платок - не только средство для переноски тяжестей, но еще и декоративное дополнение к традиционной одежде huipil (женская блузка) или юбкам, которые носят девочки и женщины. В некоторых селах, например Santiago Atitlan, шаль играет значимую декоративную роль, поэтому этот предмет  часто носят на плечах.

Такие платки/шали в разных местах Гватемалы называют либо ребозо либо пэррАхэ (perraje), в зависимости от того, как они были сотканы и кто их носит. Есть и другой вариант объяснения одновременного сосуществования этих названий: ребозо - это испанское слово, пэррахэ - слово из языка племени Майя из Гватемалы. Читаются они следующим образом: perraje (pear-AH-hay) и rebozo (ray-BOW-so). В англоязычных статьях гватемальский платок-пэррахэ часто называют Mayan Rebozo-Wrap (шарф-ребозо племени Майя).

Точных сведений о том, когда в Гватемале появились подобные платки, нет. Но, по всей видимости, примерные сроки (по аналогии с Мексикой) можно соотнести со временем колонизации страны испанцами - это 1523 год.

Как и в Мексике, ребозо и пэррахэ создают либо  на ткацком поясе, либо на напольных ткацких станках, и подавляющее большинство - из хлопка либо хлопка с добавлением акрила. В отличие от мексиканских ребозо, в Гватемале очень сложно сказать, в какой местности была соткан платок. Информации о том, как их ткут, намного меньше, чем о других видах одежды и прочего текстиля. Предположительно, многие ребозо (пэррахэ) были сотканы в Totonicapan и Quetzaltenango. Эти города  производят шали не только собственных образцов, но и используют дизайн и цветовые гаммы других местностей. Не все пэррахэ украшаются бахромой, наиболее простые ткутся на ткацких поясах и ничем не украшаются. Практически все пэррахэ создаются с использованием техники jaspe (ikat).


Автор статьи - Корнилова А.В., г.Томск, 2009

Выражаю благодарность за помощь в переводе
особо сложных мест в статьях Кох Тамаре Георгиевне .

При написании статьи были использованы материалы сайтов:
http://iweb.tntech.edu
http://iweb.tntech.edu/cventura/weaving.htm
http://catherinegray.blogspot.com
http://zocalodemexicanfolkart.blogspot.com
http://www.rebozoway.org
http://www2.eluniversal.com.mx
http://www.terraexperience.com
http://whipup.net
http://www.midwiferytoday.com
http://www.pvmirror.com
http://www.tiastephanietours.com
http://www.littlemangoimports.com
http://stores.mexicantextileandcraft.com

* В статье возможны изменения и дополнения. У вас есть интересная информация? Пришлите ее нам! mamatomskru@mail.ru



Рекомендуем также:
Сообщество в ЖЖ,  посвященное этническим слингам
http://community.livejournal.com/ethnic_carriers/